Анкета для опроса управляющих
кадровыми службами немецких компаний в РФ
Fragebogen für Personalverantwortliche
aus deutschen Unternehmen in der Russischen Föderation

Добро пожаловать на сайт проведения
онлайн-анкетирования для опроса управляющих
кадровыми службами немецких компаний
в Российской Федерации
Herzlich Willkommen auf der Seite der Online-Befragung für Personalverantwortliche aus deutschen Unternehmen in der Russischen Föderation

Уважаемые дамы и господа! Просим Вас уделить несколько минут и ответить на вопросы анкеты. Ваши ответы помогут нам получить реальное представление о том, на сколько немецкие предприятия могут быть обеспечены квалифицированным персоналом в Российской Федерации. Благодарим за участие в опросе!


Sehr geehrte Damen und Herren!Wir bitten Sie um ein paar Minuten Ihrer Zeit, damit Sie die Fragen des Fragebogens beantworten können. Ihre Antworten werden uns helfen, eine Vorstellung zu bekommen, wie gut die deutschen Unternehmen mit qualifizierten Arbeitskräften in der Russischen Föderation versorgt werden können. Wir bedanken uns bei Ihnen für Ihre Teilnahme!

1 / 23
Ваша должность:
Ihre Position im Unternehmen
Название Вашей компании:
Name Ihres Unternehmens
Укажите, пожалуйста, место расположения
основного производства компании в РФ:
Bitte nennen Sie den zentralen
Standort der Produktion von Ihrem Unternehmen in der Russischen Föderation
В каком году Ваша организация начала свою
деятельность в РФ?
In welchem Jahr hat Ihre Organisation
angefangen in der RF zu arbeiten?
Какова численность сотрудников на Вашем
предприятии?
Wie viele Mitarbeiter hat Ihr Unternehmen?
Уточните, пожалуйста, численность по группам:
Bitte unterteilen Sie diese Anzahl in folgende Gruppen:
Младший обслуживающий персонал
allgemeines Hilfspersonal

Рабочие
Arbeiter

ИТР
Ingenieure und Techniker

Административные работники
Verwaltungspersonal
Присутствует ли на сегодняшний день
дефицит персонала?
Gibt es heutzutage einen Mangel an Arbeitskräften in Ihrem Unternehmen?



Если кадровый дефицит присутствует, то
уточните численность вакансий по группам:
Falls der Mangel an Arbeitskräften vorhanden ist, bitte geben Sie eine genaue Anzahl von gesuchten Mitarbeitern nach folgenden Gruppen an:
Младший обслуживающий персонал
allgemeines Hilfspersonal

Рабочие
Arbeiter

ИТР
Ingenieure und Techniker

Административные работники
Verwaltungspersonal
Уточните, пожалуйста, по каким основным
причинам у Вас присутствует дефицит кадров?
Bitte definieren Sie, was die wesentlichen Ursachen für den Mangel an Personal sind?

Возможны несколько вариантов ответов
Es gibt einige Varianten von Antworten







При вводе появится дополнительное поле
Während der Eingabe entsteht ein zusätzliches Feld



Каким образом Вы сейчас производите рекрутинг
персонала?
Auf welche Art und Weise rekroutieren Sie jetzt Personal?

Возможны несколько вариантов ответов
Es gibt einige Varianten von Antworten




Обращалась ли Ваша компания в образовательные
учреждения региона или к органам региональной
власти с предложением о сотрудничестве
в вопросе трудоустройства студентов
профессиональных образовательных учреждений?
Hat Ihre Firma irgendwelche
Bildungseinrichtungen oder Behörden in der Region angefragt, um Vorschläge zur
Zusammenarbeit zu machen und Fragen zur Einstellung von Studenten der Berufsschulen zu klären?


Если обращались, то в какие организации или
органы власти?
Wenn ja, welche Organisationen oder Behörden haben Sie angefragt?

При вводе появится дополнительное поле
Während der Eingabe entsteht ein zusätzliches Feld

Удалось ли Вам наладить сотрудничество после
таких обращений?
Hat es Ihnen gelungen nach diesen Anfragen eine Zusammenarbeit zu organisieren?

Если удалось наладить сотрудничество,
то с какими организациями?
Wenn die Zusammenarbeit funktioniert, dann mit welchen Organisationen?
Проводит ли Ваша компания дополнительное
обучение принятых на работу сотрудников с целью
повышения их квалификации до базового уровня,
требуемого в компании?
Macht Ihre Firma zusätzliche Schulungen für neu eingestellte Mitarbeiter zwecks Verbesserung ihrer Qualifikation bis zum Grundneveu, das in Ihrer Firma erforderlich ist?


Оцените, насколько Вы в настоящий момент
удовлетворены квалификацией нового персонала?
Schätzen Sie bitte ein,wie zufrieden sind Sie heutzutage mit der Qualifikation der neuen Mitarbeiter?

Оценка от 1 до 5, где 1 – это полностью не удовлетворены, а 5 – полностью удовлетворены
Einschätzung von 1 bis 5, wobei die Ziffer 1 vollständig unzufrieden bedeutet, und die Ziffer 5 vollständig zufrieden.






Какая численность квалифицированных сотрудников
рабочих специальностей планируется на Вашем предприятии через 5 лет?
Wie viele qualifiizierte Mitarbeiter im Arbeiterberuf sind in Ihrer Firma in 5 Jahren eingeplant ?
Ожидается ли дефицит сотрудников рабочих
специальностей на Вашем предприятии через 5 лет?
Erwarten Sie in Ihrem Betrieb Mangel an Arbeitskräften im Arbeiterberuf in 5 Jahren?


Укажите, пожалуйста, какие компетенции
(специальности) будут востребованы в Вашей
компании в ближайшие 5-10 лет
Welche Kompetnzen ( Fachrichtungen) werden in Ihrer Firma in den nächsten 5-10 Jahren benötigt?

При вводе появится дополнительное поле
Während der Eingabe entsteht ein zusätzliches Feld

Известно ли Вам, что в некоторых регионах РФ
с 2014 г. проводится эксперимент по внедрению
элементов дуальной системы профессионального
образования?
Sind Sie darüber informiert, dass in einigen Regionen der Russischen Föderation seit dem Jahre 2014 ein Experiment für die Einführung der Elemente des dualen Bildungssystems durchgeführt wird?


Дуальное обучение — вид обучения, при котором теоретическая часть подготовки проходит на базе образовательной организации, а практическая — на рабочем месте. При этом доля практического обучения может достигать 70% от общего времени обучения.

Работодатели делают заказ образовательным учреждениям на конкретное количество специалистов и принимают участие в составлении учебной программы, отражающей интересы и потребности организации.

Студенты проходят практику на предприятии без отрыва от учебы. На территории предприятия часто создаются учебные рабочие места для отработки основных навыков студентов.

Duale Ausbildung - eine Form der Ausbildung, wo der theoretische Teil der Ausbildung auf Basis einer Bildungseinrichtung und der praktische Teil auf Basis eines Arbeitsplatzes verläuft. Dabei kann der Anteil der praktischen Ausbildung bis zu 70% der Gesamtlehrzeit betragen.

Die Arbeitgeber stellen einen Antrag bei der Bildungseinrichtung auf eine bestimmte Anzahl an Fachkräften und nehmen an der Erstellung des Lerprogramms teil, das die Interessen und Bedüfnisse der Organisation wiedespiegelt.

Die Auszubildenden machen ein Betriebspraktikum, ohne von dem Lehrprozess abgetrennt zu sein. Auf dem Betriebsgelände werden oft Bildungsarbeitsplätze geschaffen, um die Grundfertigkeiten der Auszubildenden entwickeln zu können.

Проводится ли данный эксперимент в регионе, где
находятся производственные ресурсы Вашей
компании?
Wird dieses Experiment in der Region, wo Ihre Produktion angesiedelt ist, auch durchgeführt?


С Вашей точки зрения, окажет ли положительное влияние
на уровень квалификации рекрутируемого Вами персонала внедрение дуальной системы профессионального образования?
Wird, Ihrer Meinung nach, die Einführung des dualen Berufsbildungssystems das Qualifikationsneveu der Bewerber positiv beeinflüssen?



По Вашему мнению, является ли дуальная форма обучения
правильным направлением в развитии профессионального образования в РФ?
Ist Ihrer Meinung nach die duale Form der Ausbildung eine korrekte Richtung in der Entwicklung der Fachausbildung in der Russischen Föderation?



Сотрудничает ли Ваша компания в настоящий
момент с каким-либо образовательным учреждением
в вопросах реализации элементов дуального обучения в регионе?
Kooperiert Ihr Unternehmen zur Zeit mit irgendeiner regionalen Bildungseinrichtung in Fragen der Einführung von Elementen zur dualen Ausbildung?



Планирует ли Ваша компания в ближайшие 5 лет
начать сотрудничество с образовательным
учреждением в вопросах реализации элементов
дуального обучения в регионе?
Plant Ihr Unternehmen, in den nächsten fünf Jahren eine Zusammenarbeit mit einer regionalen Bildungseinrichtung für die Realisierung von Elementen der dualen Ausbildung zu beginnen?



Оцените, насколько вы удовлетворены
сотрудничеством с данным образовательным
учреждением в вопросах реализации элементов
дуального обучения в регионе?
Schätzen Sie bitte ein, wie zufrieden Sie mit der Zusammenarbeit mit dieser Bildungseinrichtung in Fragen der Realisierung der Elemente dualer Ausbildung in der Region sind?

Оценка от 1 до 5, где 1 – это полностью не удовлетворены, а 5 – полностью удовлетворены
Einschätzung von 1 bis 5, wobei die Ziffer 1 vollständig unzufrieden bedeutet, und die Ziffer 5 vollständig zufrieden.






Анкетирование завершено.
Благодарим Вас за участие в опросе.
Ende der Befragung.
Wir danken Ihnen für die Teilnahme an der Befragung.